الأحد 31 آب 2014 التوقيت المحلي: 03:13

العراق

كلمات بالكردية والتركمانية في النشيد الوطني

رجل شرطة يقبل علم بلادهرجل شرطة يقبل علم بلاده
x
رجل شرطة يقبل علم بلاده
رجل شرطة يقبل علم بلاده
كشفت لجنة الثقافة والاعلام في مجلس النواب عن تقديم مقترح قانون يتضمن إضافة كلمات كردية وتركمانية إلى النشيد الوطني العراقي الذي اختيرت له أبيات من قصيدة للشاعر محمد مهدي الجواهري.

وقال رئيس اللجنة النائب علي شلاه في حديث لإذاعة العراق الحر إن النواب الكرد طالبوا بإدراج أبيات شعرية كردية، كما طالب التركمان بإدراج أبيات بالتركمانية في النشيد الوطني الجديد ليكون بثلاث لغات.
وأضاف شلاه أن المقترح حظي بموافقة اغلب اعضاء اللجنة التي عدته مُعبِّراً عن أطياف الشعب العراقي، اذ سيقدم الى رئاسة مجلس النواب نهاية هذا الاسبوع لحسمه.

ويرى مراقبون ان موضوع إدخال كلمات كردية وتركمانية إلى النشيد الوطني يمثل حقاً للأقليات، فيما يقول آخرون أن العراق للجميع، وبالتالي يجب أن يكون النشيد باللغة الرسمية ألا وهي العربية ويبين الصحفي والكاتب حسن كاكأي أن هذه الخطوة كان يجب ان تتخذ بعد سقوط النظام السابق مباشرة كون العراق بلد متعدد الاطياف والاعراق والقوميات، ويختلف عن باقي الدول العربية، إذ يجب ان يكون نشيده معبراً عن محتواه.

من جهتها تقول الكاتبة عالية طالب ان النشيد يجب أن يكون واحداً، أي نشيد باللغة العربية، ولا حاجة لثلاث لغات، معربةً عن اعتقادها بأن وجود ثلاث لغات سيفتح الباب أمام آخرين للمطالبة بحقهم في أن يتضمن النشيد لغاتهم، وبالتالي سيكون لاعلاقة له بالمفردات المحلية او العربية.

يُشار الى ان النشيد الوطني العراقي كان يخضع للتغيير، مع كل تغيير رئيس في نظام الحكم، إذ بلغ عدد الأناشيد الوطنية منذ تأسيس الدولة العراقية الحديثة في عشرينات القرن الماضي ولحد الآن خمسة أناشيد، كما هي الحال بالنسبة للعلم العراقي.

كلمات بالكردية والتركمانية في النشيد الوطني
كلمات بالكردية والتركمانية في النشيد الوطنيi
|| 0:00:00
...
 
🔇
X